+7 (812) 702-7488 402361202
info@aerohelp.ru aerohelp
рус eng
Перейти на AEROHELP.me Гостевая книга
Вход для участников        
 
Главная / Воздушное законодательство Нашли неточность или опечатку?       [Версия для печати]

Авиационные правила Республики Узбекистан «Радиотехническое обеспечение полётов и авиационная электросвязь»

Приказ начальника Госавианадзора Республики Узбекистан от 21.11.2002 № 141 (С изм. от 07.07.2006; 16.05.2008) (Приложения не приводятся).

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Авиационные правила «Радиотехническое обеспечение полетов и авиационная электросвязь» (далее АП) разработаны в соответствии с Воздушным кодексом Республики Узбекистан и устанавливают требования к объектам радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи, а  также к организации технической эксплуатации этих объектов.

2. Нормативные документы Республики Узбекистан, относящиеся к деятельности служб эксплуатации радиотехнического оборудования и связи (далее ЭРТОС), объектам радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи, а также к организации технической эксплуатации этих объектов, не должны вступать в противоречие, а также приводить к нарушениям требований настоящих АП.

3.  АП являются обязательными для выполнения на территории Республики Узбекистан всеми организациями, юридическими и физическими лицами, участвующими в проектировании, строительстве, создании, испытаниях, приемке, серийном производстве, организации и проведении технической эксплуатации объектов и средств радиотехнического обеспечения полетов (далее РТОП) и связи.

4.  Действие настоящих АП распространяется на объекты, средства РТОП и связи, используемые  на гражданских аэродромах, аэродромах совместного базирования, аэродромах совместного использования и в Единой системе управления и использования воздушного пространства (далее ЕС УИВП) в целях обеспечения безопасности полетов воздушных судов и управления воздушным движением гражданской авиации республики Узбекистан, а также на юридических и физических лиц, организующих и проводящих техническую эксплуатацию объектов  и средств РТОП и связи.

5. Объекты РТОП и связи и/или совокупность совмещенных объектов допускаются к эксплуатации только при условии выполнения требований настоящих АП. Факт соответствия объектов РТОП и связи требованиям АП подтверждается Удостоверением годности к эксплуатации объекта РТОП и связи. Порядок выдачи Удостоверения годности к эксплуатации определяется Государственной инспекцией Республики Узбекистан по надзору за безопасностью полетов (далее - Госавианадзор).

6. Объекты РТОП и связи, оборудование которых  имеют действующие Удостоверения годности оборудования  к эксплуатации,    подлежат сертификации после истечения  срока  действия   Сертификата типа оборудования  или   изменении  объектообразующих элементов, влияющих на надежность функционирования объектов.

7. Надзор за организацией радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи в гражданской авиации Республики Узбекистан осуществляется Государственной инспекцией Республики Узбекистан по надзору за безопасностью полетов.

8.   Порядок обеспечения аэродромов гражданской авиации и воздушных трасс средствами радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи определен в Приложении № 16.

 

ГЛАВА II.  СРЕДСТВА РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ

9. Полномочным органом по организации авиационной электросвязи и радиотехнического обеспечения полетов, оснащению  предприятий и организаций гражданской авиации средствами радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи в гражданской авиации Республики Узбекистан является служба радиотехнического обеспечения Центра «Узаэронавигация».  В ее состав входит служба ЭРТОС со своей штатной численностью и функциональными обязанностями работников, которые определяются специальными положениями, инструкциями и нормативами,  разрабатываемыми и утверждаемыми Центром «Узаэронавигация».

10.   Радиотехническое обеспечение полетов и авиационная электросвязь являются комплексом организационных и технических мероприятий, выполняемых службами ЭРТОС и другими службами (отделами) предприятий (структурных единиц) гражданской авиации (далее ГА) в целях выполнения воздушных перевозок и других авиационных работ при обеспечении безопасности и регулярности движения воздушных судов (далее ВС).

11. К средствам радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи относятся:

а)  обзорный радиолокатор трассовый (далее ОРЛ-Т);

б) обзорный радиолокатор аэродромный (далее ОРЛ-А);

в)  вторичный радиолокатор (далее ВРЛ);

г) радиолокатор обзора летного поля (далее РЛС ОЛП);

д)  автоматический радиопеленгатор (далее АРП);

е) наземный всенаправленный азимутальный очень высокочастотный радиомаяк (далее ОВЧ - радиомаяк VOR);

ж) наземный всенаправленный дальномерный ультравысокочастотный радиомаяк (далее УВЧ – радиомаяк DME);                        з) отдельная приводная радиостанция (далее ОПРС);

и) радиомаячные системы посадки (далее РМС или ILS);

к) передающий радиоцентр (далее ПРЦ);

л) приемный радиоцентр (далее ПРМЦ);

м) автономный ретранслятор авиационной подвижной воздушной связи (далее АРТР);

н)  средства авиационной подвижной воздушной связи очень высокочастотного диапазона (далее ОВЧ-диапазона);

о)  средства радиосвязи и ретрансляторы высокочастотного диапазона (далее ВЧ-диапазона);

п)  оборудование центров коммутации сообщений (далее ЦКС);

р) выносное оборудование  отображения радиолокационной и радионавигацион-ной информации;

с) аппаратура документирования информации;

т) комплекс средств речевой связи;

у) средства внутриаэропортовой связи.

12.   ОРЛ-Т предназначен для обнаружения и измерения координат (азимут – дальность) воздушных судов во внеаэродромной зоне (на трассах и вне трасс) с последующей выдачей информации о воздушной обстановке в центры (пункты) управления воздушным движением для целей контроля и обеспечения управления воздушным движением.

13. ОРЛ-А предназначен для обнаружения и измерения координат (азимут – дальность) воздушных судов в аэродромной зоне с последующей выдачей информации о воздушной обстановке в центры (пункты) управления воздушным движением для целей контроля и обеспечения управления воздушным движением.

14. ВРЛ предназначен для обнаружения, измерения координат (азимут – дальность), запроса и приема дополнительной информации от воздушных судов, оборудованных самолетными ответчиками, с последующей выдачей информации в центры (пункты) УВД для целей обеспечения управления воздушным движением.

15. РЛС ОЛП предназначен для обнаружения и наблюдения за воздушными судами, спецавтотранпортом, техническими средствами и другими объектами, находящимися на ВПП и РД, а также в целях контроля и управления движением ВС на ВПП и РД во время старта, руления и посадки.

16. АРП предназначен для измерения пеленга на воздушное судно относительно места установки антенны радиопеленгатора.                    

17. VOR предназначен для измерения азимута воздушного судна относительно места установки маяка при полетах ВС по трассам и в зонах аэродромов.

18. DME предназначен для измерения дальности воздушного судна относительно места установки маяка при полетах ВС по трассам и в зонах аэродромов.

19. ОПРС предназначена для обозначения координатного пункта на трассе (маршруте) полета, используемого в целях привода воздушного судна в радионавигационную точку или для построения маневра захода на посадку.

20.  РМС в составе:

а) курсовой радиомаяк (далее КРМ) предназначен для излучения сигналов, содержащих информацию, необходимую для ориентировки ВС по курсу при выполнении захода на посадку;

б) глиссадный радиомаяк (далее ГРМ) предназначен для излучения сигналов, содержащих информацию, необходимую для ориентировки ВС по глиссаде при выполнении захода на посадку;

в) ближний маркерный радиомаяк (далее БМР) предназначен для обеспечения экипажа ВС информацией о месте нахождения ВС относительно взлетно-посадочной полосы (далее ВПП) и контроля высоты полета;

г)  дальний маркерный радиомаяк (далее ДМР) предназначен для обеспечения экипажа ВС информацией о месте нахождения ВС относительно ВПП и контроля высоты полета.       

Примечания:

1.                  На отдельных аэродромах, предназначенных для полетов по минимумам посадки II и III категории в состав объектов радиомаячных систем посадки может дополнительно входить внутренний маркерный радиомаяк (далее ВнМРМ), предназначенный для обеспечения экипажа ВС информацией о близости порога ВПП.

2.                  На отдельных аэродромах, имеющих сложный рельеф местности в зоне захода на посадку, в состав объектов РМС посадки может входить дополнительный маркерный радиомаяк.

3.                  Вместо ближнего и /или дальнего маркерных радиомаяков допускается использование DME.

21.  ПРЦ предназначен для организации авиационной подвижной воздушной электросвязи в диапазонах ОВЧ и ВЧ (обеспечение передачи информации в аналоговом и цифровом видах от диспетчерских наземных служб управления воздушным движением (далее УВД) экипажам воздушных судов), а также для организации авиационной фиксированной электросвязи.

22.  ПРМЦ предназначен для организации авиационной подвижной воздушной электросвязи в диапазонах ОВЧ и ВЧ (обеспечение приема информации в аналоговом и цифровом видах диспетчерскими наземными службами от экипажей ВС), а также для организации авиационной фиксированной электросвязи.

23.  АРТР предназначен для организации сплошного радиоперекрытия воздушного пространства (далее ВП) зон ответственности районных центров организации воздушного движения (далее ОВД) различного уровня автоматизации многочастотным полем авиационной подвижной воздушной связи и обеспечения обмена информацией в аналоговом и цифровом видах между диспетчерскими наземными службами УВД и экипажами ВС.

24. Средства авиационной подвижной воздушной связи ОВЧ - диапазона предназначены для использования в качестве основных средств связи аэродромных и районных диспетчерских пунктов, а также как резервные и аварийные (с электропитанием от аккумуляторов) средства связи при отказе основных передающих и приемных устройств объектов ПРЦ и ПРМЦ.

25. Средства радиосвязи и ретрансляторы ВЧ - диапазона предназначены для организации радиоперекрытия воздушного пространства в зоне ответственности районных центров УВД радиополем авиационной подвижной связи ВЧ-диапазона с целью обеспечения обмена информацией в аналоговом и цифровом видах между диспетчерскими пунктами УВД и экипажами ВС на участках маршрутов и трасс полетов.

26. ЦКС предназначено для приема, анализа, маршрутизирования, передачи, архивации сообщений, контроля состояния каналов связи и очередей на передачу, поддержания технологического единства сети телеграфной связи гражданской авиации.

 

ГЛАВА III.  ОБЪЕКТЫ РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ ЕДИНОЙ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВОЗДУШНОГО ПРОСТРАНСТВА.

27. В настоящих АП под объектом радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи понимается совокупность средств РТОП и связи, вспомогательного и технологического оборудования (средства автономного электропитания, линии связи, управления и т.д.), размещенных на местности в стационарном или мобильном вариантах, обслуживаемых инженерно-техническим персоналом и предназначенных для обеспечения определенной функции в Единой системе управления и использования воздушного пространства, а также производственной деятельности предприятия.

28.  К объектам РТОП и связи, на которые распространяются сертификационные требования настоящих АП, относятся объекты радиолокации и радионавигации.

29. Объекты радиолокации:

а)  обзорный радиолокатор трассовый;

б)  обзорный радиолокатор аэродромный;

в)  вторичный радиолокатор;

г) радиолокационная станция обзора летного поля.

30.  Объекты радионавигации:

а)  автоматический радиопеленгатор;

б) наземный всенаправленный ОВЧ радиомаяк азимутальный;

в) наземный всенаправленный УВЧ радиомаяк дальномерный ;

г) отдельная приводная радиостанция ;

д) курсовой радиомаяк;

е) глиссадный радиомаяк ;

ж)  ближний приводной радиомаяк (далее БПРМ);

з)  дальний приводной радиомаяк (далее ДПРМ);

и) радиотехническая система ближней навигации (далее РСБН).

31.  Объекты авиационной электросвязи:

а)  передающий радиоцентр;

б) приемный радиоцентр ;

в) автономный ретранслятор авиационной подвижной воздушной связи;

г) центр коммутации сообщений.

32. В состав объектов радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи входят следующие объектообразующие элементы:

а) технические здания (сооружения), антенно-фидерные устройства и модули;

б) средство РТОП и связи в соответствии с функциональным назначением объекта;

в) системы электроснабжения;

г) системы авиационной безопасности (охранная сигнализация, огни заграждения и т.п.);

д) средства пожарной безопасности (пожарная сигнализация, средства пожаротушения);

е) средства жизнеобеспечения и охраны труда инженерно-технического персонала (кондиционирование, вентиляция, освещение, защитное заземление и т.п.);

ж) средства технологической вентиляции и кондиционирования;

з) средства обеспечения технической эксплуатации;

и) комплекты эксплуатационной, строительной и монтажной документации.

33. Совмещенные на одной позиции средства РТОП и связи составляют один объект и на него распространяются сертификационные требования, предъявляемые как к автономно функционирующим объектам.

34.  К типовым совмещенным объектам РТОП и связи относятся:

а) обзорный трассовый радиолокатор и вторичный радиолокатор (ОРЛ-Т+ВРЛ);

б) обзорный аэродромный радиолокатор и автоматический пеленгатор (ОРЛ-Т +АРП);

в) курсовой радиомаяк и ближний приводной радиомаяк (КРМ+БПРМ);

г) дальний приводной радиомаяк и передающий радиоцентр (ДПРМ+ПРЦ);

д) приемный радиоцентр и автоматический радиопеленгатор (ПРМЦ+АРП).

Возможны другие сочетания средств.

35.  При соблюдении норм и требований по электромагнитной совместимости передающих / приемных устройств средств РТОП и связи допускается совместное размещение и других средств РТОП и связи на одной позиции.

36. Совокупность объектов КРМ, ГРМ, МРМ составляют радиомаячную систему посадки. Совокупность объектов ДПРМ и БПРМ составляют оборудование системы посадки (далее ОСП).

 

ГЛАВА IV. ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБЪЕКТОВ И СРЕДСТВ РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ.

37. Техническую эксплуатацию объектов и средств радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи служб ЭРТОС, установленных на гражданских аэродромах, аэродромах совместного базирования (использования), осуществляет инженерно-технический персонал соответствующей службы.

38. Техническая эксплуатация радиотехнического оборудования и средств авиационной электросвязи (далее РТОС) включает проведение следующих работ:

а) ввод в эксплуатацию;

б) техническое обслуживание;

в) проведение наземных и летных проверок;

г) ремонт;

д) проведение доработок;

е) метрологическое обеспечение технического обслуживания и ремонта;

ж) продление ресурса (срока службы);

з) переподготовку и повышение квалификации инженерно-технического персонала;

и) мероприятия по охране труда и пожарной безопасности.

39. Ввод в эксплуатацию РТОС включает следующие этапы:

а) проектирование;

б) государственная экспертиза проектной документации;

в) обеспечение строительной готовности объекта РТОП;

г) монтаж и настройку оборудования;

д) проведение приемо-сдаточных испытаний.

40.  Приемка строительной готовности объектов РТОП и связи производится в соответствии со СНиП и проектной документацией.

41. Монтаж, настройка и приемо-сдаточные испытания оборудования осуществляются в соответствии с проектной и эксплуатационной документацией силами спецмонтажных организаций и заводов-изготовителей.

Допускается проведение монтажа и настройки оборудования силами эксплуатационного  персонала, имеющего соответствующий допуск к проведению монтажных работ.

42. К использованию по назначению допускаются работоспособные средства с надежностью не менее указанной в эксплуатационной документации (далее ЭД).

43. Требуемая надежность, соответствующая уровню безопасности воздушного движения, достигается на этапах разработки и изготовления средства и поддерживается при эксплуатации техническим обслуживанием и резервированием средства.

44. Техническое обслуживание РТОС организуется и осуществляется в целях поддержания требуемой надежности, предупреждения постепенных отказов и поддержания характеристик (параметров) в пределах норм, установленных в ЭД.

45.  Ремонт выполняется для восстановления работоспособности РТОС.

Ремонт осуществляется эксплуатантом или уполномоченной организацией на месте дислокации. Порядок проведения ремонта на месте дислокации регламентируется эксплуатационной и ремонтной документацией. Капитальный ремонт осуществляется организациями, имеющими соответствующие полномочия.

46. Доработки РТОС проводятся в объеме и в соответствии с правилами, изложенными в бюллетенях на доработку, оформленных в установленном порядке.

47. РТОС, выработавшее установленный ресурс (срок службы), подвергается оценке технического состояния в соответствии с действующими нормативными документами Республики Узбекистан. По результатам оценки принимается решение о продлении ресурса (срока службы), проведении ремонта или списания РТОС.

48.  При вводе РТОС в эксплуатацию, а также после реконструкции объектов и замены оборудования перед проведением летных проверок, проводится наземный контроль в целях оценки соответствия основных технических параметров РТОС требованиям эксплуатационной документации.

49.  Наземные проверки включают следующие работы:

а) проверку работоспособности оборудования;

б) регулировку и настройку оборудования;

в) измерение основных технических параметров;

г)  составление таблиц настройки и карт контрольных режимов.

50.  Наземные проверки РТОС проводятся инженерно-техническим персоналом.

51.  Для определения соответствия тактических параметров РТОС требованиям эксплуатационной документации и оценки пригодности средств для обеспечения полетов ВС проводятся летные проверки.

52.  Летные проверки проводятся с периодичностью и в объеме, определенными действующими руководствами, программами и методиками летных проверок.

53. Наземные и летные проверки при вводе в эксплуатацию РТОС проводятся комиссией заказчика, в состав которой могут входить представители заводов-изготовителей, разработчиков, специалисты научных организаций ГА, монтажных и пуско-наладочных организаций. Летные проверки РТОС проводятся авиапредприятиями-владельцами самолетов-лабораторий, лицензированными на право деятельности в установленном законодательством порядке, оборудованными измерительными комплексами, прошедшими метрологическую аттестацию, или рейсовыми специально выделенными воздушными судами, если для оценки параметров не требуется специальное бортовое оборудование.

54. Техническая эксплуатация РТОС осуществляется инженерно-техническим персоналом, имеющим подготовку соответствующего уровня и профиля, прошедшим стажировку и имеющим практические знания, квалификацию и допуск к самостоятельной работе.

55. Руководящий состав служб ЭРТОС, руководители объектов и лица, их замещающие, с периодичностью один раз в пять лет проходят обучение на курсах повышения квалификации.

56. Весь личный состав службы ЭРТОС ежегодно проверяется по знанию документов по технической эксплуатации и материальной части.

57. Работы по метрологическому обеспечению технической эксплуатации РТОС осуществляются под методическим руководством ведомственной метрологической службы (далее БПРМЛ).

58.  Основными задачами метрологического обеспечения в авиапредприятиях являются:

а) обеспечение требуемой точности измерений технических характеристик РТОС;

б) поддержание постоянной метрологической готовности средств измерений.

 

ГЛАВА V. ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕКТАМ РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ.

59. РТОС, установленное на объектах РТОП и связи, должно иметь сертификат типа оборудования и/или быть принято на оснащение в ГА. Радиоизлучающие средства должны иметь Разрешение на право эксплуатации.

Примечание: Допускается к использованию оборудование, имеющее сертификат на данный конкретный образец.           

60. На каждое радиоизлучающее РТОС, размещенное на объектах РТОП и связи, в установленном порядке и специально уполномоченным органом должны быть выделенные защищенные от помех радиочастоты.

61. РТОС должно функционировать в реальных условиях эксплуатации с характеристиками, удовлетворяющими сертификационным требованиям, в условиях воздействия на них непреднамеренных помех при выполнении требований по собственному электромагнитному излучению.         

62. Излучения, создаваемые РТОС на рабочих местах и на территории населенных пунктов, не должны превышать предельно-допустимых уровней, установленных действующими санитарными нормами и правилами.

63. Здания и сооружения объектов РТОП и связи, а также линии связи, управления и сигнализации объектов, должны быть спроектированы в соответствии со СНиП и построены в соответствии с проектом, утвержденным в установленном порядке.

65. Наличие на объектах РТОП и связи систем авиационной и пожарной безопасности, систем жизнеобеспечения инженерно-технического персонала и их технические параметры определяются требованиями СНиП и проектной документацией. Для объектов, в которых РТОС размещается в кузовах (контейнерах) заводского изготовления, наличие указанных систем должно быть предусмотрено в заводской документации.

Объекты РТОП и связи вне периметра аэродрома должны иметь ограждение, а объекты, выполняющие свои функции без постоянного присутствия обслуживающего персонала, – охранную и пожарную сигнализацию.

66. На объектах РТОП и связи должна быть предусмотрена технологическая вентиляция в соответствии с требованиями эксплуатационной документации на РТОС.

67. Размещение объектов РТОП и связи на аэродроме должно удовлетворять требованиям обеспечения электромагнитной совместимости.

68. Категория надежности электроснабжения объектов РТОП и связи, а также максимальное время восстановления их электроснабжения в случае отказов и нарушений в электроснабжении должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 1.

Электроснабжение объектов РТОП и связи, технологического и другого оборудования должно быть обеспечено в соответствии со СНиП, проектной документацией и требованиями ПТЭ и ПТБ.

69. Линии связи, управления и трансляции сигналов на объектах РТОП и связи должны обеспечивать надежное функционирование РТОС, средств оперативной связи, охранной, пожарной сигнализации и не должны ухудшать параметры передаваемых по ним сигналов.

70. В качестве сигналов трансляции информации к/от объектов РТОП и связи могут применяться физические, оптоволоконные и радиорелейные линии, уплотненные соответствующими системами передачи, а также:

а) каналы связи, арендуемые у юридических и физических лиц;

б) каналы (сети) ВЧ радиосвязи;

в) каналы спутниковой связи.

71. Все здания и сооружения объектов РТОП и  связи, в том числе и антенные устройства, установленные в зоне коридоров подхода и на аэродроме, должны удовлетворять требованиями по ограничению высотных препятствий, изложенные в нормативных документах гражданской авиации.

72. Объекты РТОП и связи должны быть обеспечены подъездными дорогами до примыкания к автодорогам общей сети или внутриаэропортовым дорогам.

73.               Объект РТОП и связи должен иметь комплект необходимой документации.

 

ГЛАВА VI. ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕЩЕНИЮ ОБЪЕКТОВ РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ.

Настоящие требования к размещению объектов радиотехнического обеспечения полетов и авиационной электросвязи должны учитываться только при проектировании.

74.  Обзорный радиолокатор трассовый .

ОРЛ-Т должен быть размещен таким образом, чтобы обеспечивался радиолокационный контроль за полетами ВС в секторах прохождения воздушных трасс данного района УВД.

В секторах прохождения контролируемых трасс величины углов закрытия по углу места с высоты фазового центра антенны ОРЛ-Т должны быть не более 0,5°.

Место установки ОРЛ-Т должно выбираться так, чтобы обеспечивался минимум переотражений по вторичному каналу (если он имеется в составе радиолокатора). Переотражения не должны попадать в зоны контролируемых воздушных трасс.

75.  Обзорный радиолокатор аэродромный .

ОРЛ-А должен быть размещен таким образом, чтобы обеспечивался радиолокационный контроль за полетами ВС на контролируемых маршрутах в районе данного аэродрома.

В секторах прохождения контролируемых трасс и маршрутов полетов ВС величины углов закрытия по углу места с высоты фазового центра антенны ОРЛ-А должны составлять не более 1,5° при работе в автономном режиме и не более 20¢ при работе ОРЛ-А в составе АС УВД.

76.  Вторичный радиолокатор .

Участок ВРЛ должен быть размещен таким образом, чтобы обеспечивался непрерывный радиолокационный контроль за полетами ВС, оборудованных самолетными ответчиками, на контролируемых маршрутах.

Участок, на котором размещен ВРЛ (как автономный, так и встроенный) должен отвечать следующим требованиям:

а) в секторах прохождения основных контролируемых трасс величины углов закрытия по углу места антенны с высоты  расположения фазового центра антенны ВРЛ не должны превышать 0,5°;

б) в секторах прохождения основных контролируемых трасс в радиусе 1,5 км от места размещения ВРЛ не должно быть крупных металлических и железобетонных конструкций и сооружений, которые могут создавать переотраженные сигналы по вторичному каналу радиолокатора (железнодорожных мостов, ангаров с металлическими воротами и т.п.).

77.   Зарезервировано.

78.  Радиолокационная станция обзора летного поля.

Антенная система РЛС ОЛП должна быть установлена на отдельно стоящей вышке или на вышке здания командно-диспетчерского пункта (далее КДП). При этом должна быть обеспечена прямая видимость антенны с высоты установки антенной системы РЛС ОЛП всей площади ВПП и рулежных дорожек (далее РД).

Не допускается расположение каких-либо металлических конструкций (мачты, антенны радиостанций метрового диапазона волн т.п.) выше установки антенного блока РЛС ОЛП в радиусе 50 метров от нее.

79.  Автоматический радиопеленгатор .

На аэродромах, не оборудованных радиомаячной системой инструментального захода на посадку или оборудованных только с одного направления, АРП, работающий на частоте канала авиационной воздушной связи “посадка”, должен быть размещен, как правило, на продолжении оси ВПП в районе БПРМ.

Многоканальные АРП и совмещенные приемо-пеленгационные комплексы, предназначенные для работы на каналах авиационной воздушной связи посадки, круга и подхода, могут размещаться на площадках ОРЛ-А при условии выполнения требований по электромагнитной совместимости (далее ЭМС).

Многоканальные АРП и совмещенные приемо-пеленгационные комплексы, предназначенные для работы на каналах авиационной воздушной связи районных центров (далее РЦ), могут размещаться на площадках ОРЛ-Т при условии выполнения требований по ЭМС.

 Расстояние от антенной системы АРП до различных сооружений и местных предметов должно соответствовать требованиям технической документации на АРП.

Площадка для установки должна быть ровной в радиусе до 100 м. (уклон не более 0,02°).

Углы места, под которыми видны местные предметы, не должны быть более 0,25°.

В горной местности АРП должен устанавливаться на господствующей вершине. Площадка на вершине должна позволять разместить АРП на удалении не менее 50 метров от края обрыва.

В аэропортах, в которых имеются отдельные горные образования (отдельные горы, холмы) АРП должен устанавливаться на расстоянии 1,5-2 км от горных образований.

80. Наземный радиомаяк радиотехнической системы ближней навигации .

РСБН должен быть размещен на ровной, открытой площадке с учетом требований технической документации на РСБН. Площадка для установки РСБН должна быть ровная в радиусе не менее 500 м. При размещении РСБН на площадках, господствующих над окружающей местностью, допускается уменьшение радиуса площадки до 200м. Максимальное расстояние  между маяками РСБН на позиции не должно быть более 50 м.

Установка РСБН на искусственной насыпи или на холме с острой вершиной не допускается.

Углы закрытия с высоты 1,5 м местными предметами (здания, лес, мачты, башни и др.) не должны превышать 0,5° в секторах прохождения основных воздушных трасс.

81.  Всенаправленный азимутальный ОВЧ радиомаяк, всенаправленный дальномерный УВЧ радиомаяк, азимутально-дальномерная система (далее VOR/DME).

VOR, DME и VOR/DME должны быть размещены на трассе или аэродроме в соответствии с требованиями технической документации на данный тип оборудования, таким образом, чтобы максимально обеспечить решение навигационных задач.

Место размещения VOR  должно быть ровным или иметь уклон не более 4% на расстоянии до 400 м от маяка.

Место установки VOR должно находиться возможно дальше от ограждений и воздушных проводных линий, высота которых относительно центра антенны должна составлять угол не более 0,5°.

Сооружения не должны находиться ближе 150 м от позиции и иметь угол места более 1,2°.

Антенное устройство DME должно быть расположено соосно над антенным устройством маяка VOR  при использовании приемоответчика DME совместно с маяком VOR. Допускается разнесение антенных устройств DME и VOR на расстояние не более 30 м при обеспечении полетов в районе аэродрома и не более 600 м при обеспечении полетов по воздушным трассам.

82.  Приводная радиостанция.

ПРС может быть расположена как в районе аэродрома, так и вне аэродрома.

Внеаэродромная ПРС должна быть размещена, как правило, в радионавигационной точке (далее РНТ).

На участке ПРС допускается размещение маркерного радиомаяка.

Расстояния от места установки ПРС до различных сооружений и местных предметов должны соответствовать требованиям технической документации на ПРС.

83.  Радиомаячная система посадки.

На аэродроме должна быть предусмотрена дневная и ночная маркировка критических зон курсового и глиссадного радиомаяков в соответствии с требованиями действующих нормативных документов гражданской авиации.

Критическая зона КРМ должна быть шириной 120 м в обе стороны от осевой линии ВПП и длиной, равной расстоянию от антенны КРМ до порога ВПП данного направления посадки.

Критическая зона ГРМ включает в себя территорию летного поля аэродрома:

а) в поперечном направлении – от противоположной стороны антенны ГРМ кромки ВПП до условной линии, проведенной параллельно ВПП в 60 м за антенной ГРМ;

б) в продольном направлении – от условной линии, перпендикулярной оси ВПП, проведенной в 100 м от ее кромки до параллельной ей линии на расстоянии 120 м от антенны ГРМ.

Сооружения объектов РМС не должны затенять огней приближения светосигнальных систем при полете по установленной глиссаде.

Антенна КРМ должна быть размещена на продолжении оси ВПП со стороны направления, противоположного направлению захода ВС на посадку, возможно ближе к ВПП на расстоянии до  1150 метров от порога ВПП.

Боковое смещение антенной системы КРМ от осевой линии ВПП не допускается.

ГРМ должен быть размещен у начала искусственной ВПП (ИВПП), как правило, со стороны грунтовой части летного поля аэродрома (со стороны, противоположной рулежным дорожкам и зданиям аэровокзального комплекса) на расстоянии 120-180 метров в сторону от оси ВПП.

Расстояние от антенной системы ГРМ до порога ВПП должно быть таким, чтобы обеспечивалась требуемая высота опорной точки РМС.

Высота опорной точки РМС I, II, III категории над порогом ВПП должна составлять 15 (+3, -0) м.

В отдельных случаях для систем посадки I категории допускается высота опорной точки РМС над порогом ВПП в пределах 15±3м.

Номинальный угол наклона глиссады должен устанавливаться в пределах от 2-х до 4-х°. Рекомендуется устанавливать номинальный угол наклона глиссады, равный 3°. Угол наклона более 3-х° может устанавливаться только тогда, когда окружающие условия исключают возможность установки угла 3°. Номинальный угол наклона глиссады РМС первой категории должен быть в пределах от 2,5 до 3,5°а РМС второй и третьей категории – от 2,5 до 3,0°.

Антенну ближнего маркерного радиомаяка рекомендуется размещать на продолжении осевой линии ВПП на расстоянии 850-1200 метров от порога ВПП со стороны захода на посадку и на смещении не более ±75 м. в сторону от осевой линии ВПП.

Антенну дальнего маркерного радиомаяка рекомендуется размещать на продолжении осевой линии ВПП на расстоянии 4000 ±200 метров от порога ВПП со стороны захода на посадку и на смещении не более 75 м. в сторону от осевой линии ВПП.

Антенну внутреннего маркерного радиомаяка рекомендуется размещать на продолжении осевой линии ВПП на расстоянии 75-450 метров от порога ВПП со стороны захода на посадку и на удалении не более 30 м. в сторону от осевой линии ВПП.

В зоне радиусом 5 метров не допускается расположение построек, предметов и растительности высотой более 0,5 м. За границей указанной зоны допускаются постройки, предметы и растительность высотой, ограниченной углом места 45° относительно горизонтальной плоскости.

84.  Оборудование системы посадки.

Антенну ближней приводной радиостанции рекомендуется размещать на продолжении осевой линии ВПП со стороны захода ВС на посадку на расстоянии 850-1200 м от порога ВПП.

Допускается размещение антенны БПРМ в сторону от продолжения осевой линии ВПП на расстояние не более ±15м.

Антенну дальней приводной радиостанции рекомендуется размещать на продолжении оси ВПП со стороны захода ВС на посадку на расстоянии 4000±200 м от порога ВПП.

Допускается смещение антенны ДПРМ в сторону от оси ВПП на расстояние не более ±75м. (как правило, в сторону ГВПП).

85.  Объекты авиационной воздушной связи.

Расположение всех объектов и средств авиационной воздушной связи должно соответствовать требованиям эксплуатационной документации и проектной документации, утвержденной в установленном порядке с учетом:

а) минимизации углов закрытия видимости в сторону прохождения воздушных трасс (зон полета ВС);

б) требований по ограничению высоты антенн;

в) электромагнитной совместимости.

Расположение средств авиационной воздушной электросвязи ВЧ диапазона может быть автономным или совмещенным с позицией установки средств ОВЧ связи, и должно соответствовать требованиям ЭТД по размещению применяемых средств, а также удовлетворять требованиям проектной документации, утвержденной в установленном порядке.

Расстояние от фидерных линий ВЧ антенн до ближайших сооружений и посторонних предметов (деревьев) должно быть не менее указанного в Приложении № 2.                                                                                            

ГЛАВА VII.  ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ РАДИОЛОКАЦИИ

86.  Требования к обзорным радиолокаторам трассовым

В состав оборудования должны входить:

а) антенно-фидерная система (далее АФС), приемо-передающая аппаратура, аппаратура опознавания;

б) первичный канал радиолокатора;

в) встроенный вторичный канал радиолокатора или автономный ВРЛ, сопряженный с ОРЛ-Т;

г) аппаратура обработки радиолокационной информации;

д) аппаратура сопряжения с системами отображения воздушной обстановки или АС УВД;

е) аппаратура передачи данных;

ж) система контроля, управления и сигнализации;

з) комплект ЗИП;

и) комплект эксплуатационной документации.

Примечание: Допускается отсутствие в составе ОРЛ-Т вторичного канала и/или автономного ВРЛ.

Основные тактические характеристики ОРЛ-Т должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении №  3.

87.  Требования к обзорным радиолокаторам аэродромным

В состав оборудования должны входить:

а) АФС;

б) приемо-передающая аппаратура;

в) первичный канал радиолокатора;

г) встроенный вторичный канал радиолокатора или автономный ВРЛ, сопряженный с ОРЛ-А;

д) аппаратура обработки радиолокационной информации;

е) аппаратура сопряжения с системами отображения воздушной обстановки или АС УВД;

ж) аппаратура передачи данных;

з) система контроля, управления и сигнализации;

и) комплект ЗИП;

к) комплект эксплуатационной документации.

Основные тактические характеристики ОРЛ-А должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 4.

88. Требования к вторичным радиолокаторам.

В состав оборудования должны входить:

а) АФС;

б) приемно-передающая аппаратура;

в) аппаратура обработки радиолокационной информации;

г) аппаратура передачи данных;

д) аппаратура сопряжения с потребителями радиолокационной информации или (ОРЛ-Т, ОРЛ-А);

е) система контроля, управления и сигнализации;

ж) комплект ЗИП;

з) комплект эксплуатационной документации.

 Основные тактические характеристики ВРЛ должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 5.

89. ВРЛ должен обеспечивать работу в режимах «УВД» и «RBS» и совместную работу с ОРЛ-Т (ОРЛ-А).

90.  Зарезервировано.

91.  Требования к радиолокационным станциям обзора летного поля

В состав оборудования должны входить:

а) АФС;

б) приемно-передающая аппаратура;

в) аппаратура обработки радиолокационной информации;

г) аппаратура передачи данных;

д) аппаратура отображения;

е) система контроля, управления и сигнализации;

ж) комплект ЗИП;

з) комплект эксплуатационной документации.

Основные тактические характеристики РЛС ОЛП должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 7.

 

ГЛАВА VIII. ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ РАДИОНАВИГАЦИИ

92. Требования к всенаправленным азимутальным ОВЧ радиомаякам

В состав оборудования должны входить:

а) оборудование маяка с антенным устройством;

б) аппаратура дистанционного управления, контроля и сигнализации;

в) комплект ЗИП;

г) комплект эксплуатационной документации.

Основные тактические характеристики радиомаяка должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 8.

93. Аппаратура контроля, управления и сигнализации радиомаяка VOR, являющаяся составной частью оборудования, должна обеспечивать:

а) автоматическое определение отказавшего комплекта радиомаяка;

б) определение отказавшего элемента радиомаяка до уровня сменной платы;

в) автоматический контроль основных параметров радиомаяка;

г) выдачу сигналов оповещения и их передачу в пункты управления.

95. Аппаратура дистанционного управления должна обеспечивать:

а) автоматическое переключение на резервный комплект оборудования при отказе рабочего комплекта за время не более 5 сек.;

б) дистанционное включение и выключение основного и резервного комплектов оборудования.

94. Требования к всенаправленным дальномерным УВЧ радиомаякам

В состав оборудования должны входить:

а) оборудование приемоответчика с антенным устройством;

б) аппаратура дистанционного управления;

в) комплект ЗИП;

г) комплект эксплуатационной документации.

Основные тактические характеристики радиомаяка DME должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении №  9.

95. Аппаратура контроля и сигнализации радиомаяка DME должна обеспечивать:

а) автоматическое определение отказавшего элемента;

б) определение отказавшего элемента;

в) автоматический контроль основных параметров;

г) выдачу сигналов оповещения и их передачу в пункты управления.

96. Аппаратура дистанционного управления должна обеспечивать:

а) автоматическое переключение на резервный комплект оборудования при отказе рабочего комплекта за время не более 5 сек.;

б) переключение на резервный комплект оборудования.

97. Требования к автоматическим пеленгаторам.

В состав оборудования должны входить:

а) антенная система с фидерным устройством;

б) радиоприемная аппаратура;

в) аппаратура преобразования информации;

г) индикаторные устройства;

д) аппаратура контроля, управления и сигнализации;

е) комплект ЗИП;

ж) комплект эксплуатационной документации.

Основные тактические характеристики АРП должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 10.

98. Аппаратура контроля, управления и сигнализации АРП должна обеспечивать:

а) автоматический контроль работоспособности АМУ и определение отказавшего канала;

б) определение отказавшего элемента АРП до уровня сменного узла (платы);

в) автоматический контроль основных параметров АРП;

г) выработку сигналов оповещения и их передачу в пункты управления;

д) автоматическое переключение на резервный канал с переходом на частоту отказавшего рабочего канала за время не более 5 сек.;

е) автоматическое переключение на резервный источник электроэнергии за время не более 60 сек. и обратно.

99. Требования к азимутально-дальномерному радиомаяку радиотехнической системы ближней навигации.

В состав оборудования должны входить:

а) оборудование азимутально-дальномерного радиомаяка с антенными устройствами;

б) аппаратура контроля, управления и сигнализации;

в) аппаратура дистанционного управления;

г) комплект ЗИП;

д) комплект эксплуатационной документации.

Основные тактические характеристики радиомаяка РСБН должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 11.

100. Требования к приводным радиостанциям.

В состав оборудования должны входить:

а) АФС;

б) оборудование радиостанции с аппаратурой контроля, управления и сигнализации;

в) аппаратура дистанционного управления радиостанцией;

г) комплект ЗИП;

д)  комплект эксплуатационной документации.

Основные тактические характеристики ПРС должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 12.

101. Аппаратура контроля, управления и сигнализации ПРС должна обеспечивать:

а) автоматическое определение отказавшего комплекта станции;

б)  определение отказавшего элемента радиостанции до уровня блока или сменной платы;

в) автоматический контроль основных параметров ПРС;

г) выработку сигналов оповещения и их передачу в пункты управления.

102. Аппаратура дистанционного управления ПРС должна обеспечивать:

а) автоматическое переключение на резервный комплект оборудования при отказе рабочего комплекта за время не более 5 сек.;

б) переключение на резервный комплект оборудования;

в) автоматическое переключение на резервный источник электроэнергии за время не более 15 сек. и обратно.

103. Требования к системам посадки.

Система посадки ОСП – комплекс радиотехнического наземного и бортового оборудования, предназначенный для привода ВС в зону взлета и посадки аэродрома, выполнения предпосадочного маневра и захода на посадку.

 Оборудование ОСП включает:

а) ближнюю приводную радиостанцию и маркерный радиомаяка (далее БПРМ), предназначенные для выдерживания ВС курса посадки;

б) дальнюю приводную радиостанцию и маркерный радиомаяка (далее ДПРМ), предназначенные для привода ВС в зону взлета и посадки, выполнения предпосадочного маневра и  выдерживания курса посадки;

Примечание: Маркерные радиомаяки БПРМ и ДПРМ могут быть использованы из состава РМС.

104. РМС называется комплекс радиоаппаратуры, обеспечивающей экипаж при заходе ВС на посадку, с использованием бортового оборудования, информацией об угловом отклонении от заданной линии курса и глиссады, а также информацией пролета маркированных относительно порога ВПП точек, определенных инструкцией по производству полетов в районе аэродрома.

Радиомаячные системы посадки подразделяются на системы первой, второй и третьей категорий (РМС-I, РМС-II, РМС-III).

РМС-I обеспечивает на борту ВС информацию для управления полетом ВС в процессе захода на посадку от предела дальности действия РМС до точки, в которой линия курса пересекает линию глиссады на высоте 60 м и ниже над горизонтальной плоскостью, проходящей через порог ВПП.

РМС-II обеспечивает на борту ВС информацию для управления полетом ВС в процессе захода на посадку от предела дальности действия РМС до точки, в которой линия курса пересекает линию глиссады на высоте 15м и ниже над горизонтальной плоскостью, проходящей через порог ВПП.

РМС-III обеспечивает на борту ВС информацию для управления полетом ВС в процессе захода на посадку (с помощью вспомогательного оборудования, если это необходимо) от предела дальности действия РМС до поверхности ВПП и вдоль нее.

В состав оборудования должны входить:

а) курсовой радиомаяк с аппаратурой контроля и дистанционного управления;

б) глиссадный радиомаяк с аппаратурой контроля и дистанционного управления;

в) два маркерных радиомаяка или DME с аппаратурой контроля и дистанционного управления;

г) устройства дистанционного управления, контроля и индикации, устанавливаемые на КДП;

д) комплект ЗИП;

е) комплект эксплуатационной документации.

Характеристики радиомаяков систем посадки должны соответствовать требованиям, приведенным в Приложении № 13.

105. Система контроля, управления и сигнализации КРМ, ГРМ и МРМ должна обеспечивать:

а)  автоматическое определение отказавшего комплекта маяка;

б)  определение отказавшего элемента маяка до уровня сменного блока;

в) автоматический контроль основных параметров маяка;

г) выработку сигналов оповещения и их передачу в пункты управления.     

106. Аппаратура контроля и дистанционного управления должна передавать сигналы предупреждения на пункт управления при:

а) смещении линии курса от оси ВПП, приведенной к порогу ВПП за пределами допустимых норм  ±10,5 м при I категории,  ±7,5 м при II категории,  ±6 м при III категории;

б) отклонении угла глиссады от номинального значения ±0,075Q по 1, 2 и 3 категории;

в) изменении чувствительности к смещению от номинального значения +17% КРМ и ±25% ГРМ;

г) уменьшении мощности излучения КРМ, ГРМ и МРМ до 50% (для двухчастотных КРМ и ГРМ до 80%).

 

ГЛАВА IX. ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ

 

107. Требования к средствам авиационной воздушной электросвязи.

В состав ПРЦ должны входить:

а) АФС;

б) мачты для размещения антенной системы;

в) антенно-фильтровые, развязывающие и переключающие устройства;

г) радиопередатчики ОВЧ диапазона;

д) радиопередатчики ВЧ диапазона;

е) аппаратура сопряжения, контроля и дистанционного управления;

ж) аппаратура служебной связи;

з) вводно-коммутационные устройства с молниезащитой;

и) средства гарантированного электропитания;

к) комплект ЗИП и КИП;

л)  комплект эксплуатационной документации.

108. В состав средств ПРМЦ должны входить:

а) антенно-фидерная система;

б) мачты для размещения антенной системы;

в) антенно-фильтровые, развязывающие и переключающие устройства;

г) радиоприемники ОВЧ диапазона;

д) радиоприемники ВЧ диапазона;

е) аппаратура сопряжения, контроля и дистанционного управления;

ж) аппаратура служебной связи;

з) вводно-коммутационные устройства с молниезащитой;

и) средства гарантированного электропитания;

к) комплект ЗИП и КИП;

л) комплект эксплуатационной документации.

109. В состав средств автономного ретранслятора авиационной подвижной воздушной связи должны входить:

а) мачта для размещения антенной системы;

б) приемо-передающая антенно-фидерная система;

в) приемо-передающие антенные фильтры, объединители, разветвители и коммутаторы ОВЧ сигналов;

г) передатчики ОВЧ диапазона;

д) приемники ОВЧ диапазона;

е) аппаратура сопряжения, контроля и управления (АСКУ);

ж) аппаратура служебной связи (при необходимости);

з) вводно-кроссовое оборудование с устройствами  молниезащиты;

и) средства гарантированного электропитания;

к) комплект ЗИП и КИП;

л) комплект эксплуатационной документации.

Основные технические характеристики средств авиационной воздушной электросвязи ОВЧ и ВЧ диапазонов должны соответствовать требованиям, изложенным в Приложении № 14 и №15.

110.  Требования к оборудованию центров коммутации сообщений.

Взаимодействие ЦКС в процессе обмена информационными и служебными сообщениями должно производиться в соответствии с требованиями и рекомендациями следующих документов:

а) приложение 10 к Конвенции ИКАО т.т. 1 и 2 для телеграфной связи АФТН;

б) требования к функциональным характеристикам средств коммутации сообщений телеграфной сети связи ГА.

111.  Обмен информацией по телеграфным каналам связи должен осуществляться на одной из скоростей: 50, 100 Бод для кода МКТ-2 или 100, 200Бод для кода МКТ-5 (КОИ-7).

112. ЦКС должен сопрягаться с телеграфными каналами в соответствии с требованиями ГОСТ 22937-78 (ГОСТ 18664-73) и обеспечивать возможность работы по телеграфным каналам связи и/или физическим линиям со следующими параметрами:

а) при однополюсной работе: +60В, 40мА, четырехпроводная линия, состояние покоя +40мА; +60В, 40мА, двухпроводная линия, состояние покоя +40мА.

б) при двухполюсной работе: ±60В, 20мА, четырехпроводная линия, состояние покоя +20мА; ±20В, 20мА, четырехпроводная линия, состояние покоя +20мА.

113. ЦКС должен обеспечивать прием, обработку, хранение и передачу информации по телеграфным каналам при круглосуточном режиме работы.

114. ЦКС должен выполнять функции краткосрочной и долгосрочной архивации сообщений и их журналов. Доступ к этим архивам должен обеспечиваться соответствующими процедурами.

115. В ЦКС должна быть предусмотрена возможность управления основными параметрами. С помощью команд должно производиться изменение состояния и характеристик каналов связи, маршрутов, адресных указателей, а также обеспечиваться контроль и управление техническими средствами ЦКС и осуществление их реконфигурации, включение и отключение их работы, управление ресурсами.

116. Должна обеспечиваться возможность реконфигурации технических средств ЦКС для проведения диагностики, технического обслуживания и ремонта оборудования. Изменение режимов работы и состояния технических средств не должно приводить к потере сообщений или перерыву во взаимодействии с сетью.

117. ЦКС должен обеспечивать возможность подготовки сообщений для передачи в сеть, вывода неформатных сообщений для их корректировки или  принятия соответствующего решения, обработку служебных сообщений, вывод извещений о состоянии каналов связи и работе оборудования, поиск и вывод сообщений и журналов и иметь рабочее место, оборудованное средствами отображения и печати.

118. Для передачи информационных и служебных сообщений может использоваться один из двух типов телеграфных кодов (МКТ-2 или МКТ-5), поэтому должно быть предусмотрено однозначное преобразование между двумя типами телеграфных кодов.

119. В процедурах телеграфного обмена предусматривается обработка сообщений, принятых с отклонениями от стандартного формата в пределах допусков. Такие сообщения перед передачей должны быть преобразованы в сообщения, не имеющие отклонения от стандартного формата.

 

ГЛАВА X. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ И СРЕДСТВ РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ.

120. Надзор за организацией технической эксплуатации объектов РТОП и связи и проверку соответствия объектов РТОП и связи установленным требованиям осуществляет Госавианадзор.

120а. Недостатки в организации технической эксплуатации объектов РТОП и связи, выявленные инспекторами Госавианадзора, подлежат устранению в установленные сроки. Доклад о корректирующих действиях и/или устранению недостатков направляется в Госавианадзор.

121. Объекты РТОП и связи, определенные настоящими АП, должны иметь Удостоверение годности к эксплуатации, подтверждающий соответствие конкретного объекта сертификационным требованиям, установленным настоящими Правилами.

122. Средства РТОП и связи должны иметь сертификат типа, выданный уполномоченным на то органом и /или быть приняты на оснащение в ГА установленным порядком.

123. Ответственность за готовность к применению по назначению средств РТОП и связи возлагается на службу ЭРТОС.

124. Организация технической эксплуатации объектов и средств РТОП и связи и контроль за ее проведением обеспечивается руководящим составом службы ЭРТОС, непосредственная ответственность за соответствие технического состояния объектов и средств РТОП и связи требованиям нормативной и эксплуатационной документации обеспечивается должностными лицами, исполняющими функции руководителей соответствующих объектов.

125. Служба ЭРТОС организует свою деятельность по радиотехническому обеспечению полетов и обеспечению производственной деятельности предприятия в соответствии с Положением о службе ЭРТОС и Организационной структурой, утвержденными руководителем предприятия.

125а. Для регулирования своей деятельности служба ЭРТОС разрабатывает должностные инструкции, технологии работы, а также программы первоначальной и периодической подготовки для своих технических сотрудников.

125б. Служба ЭРТОС ведёт для своих сотрудников файлы учета прохождения  первоначальной подготовки или переподготовки. К личному файлу должны быть приложены копии всех подтверждающих документов о прохождении соответствующей подготовки и обучения.

126. Служба ЭРТОС обеспечивает и проведение технической эксплуатации в соответствии с оперативным и перспективным планированием по всем видам деятельности, относящимся  к технической эксплуатации и определенными настоящими Правилами.

127. Служба ЭРТОС ведет ежегодный анализ состояния безопасности полетов, связанный с непосредственной деятельностью службы ЭРТОС, учет и анализ эксплуатационной надежности объектов и средств РТОП и связи, другую отчетность, предусмотренную нормативными документами.

128. Ввод в эксплуатацию объектов РТОП  и связи осуществляется комиссией, назначаемой руководителем предприятия и оформляется актом.

129. Все радиоизлучающие средств РТОП и связи подлежат государственной регистрации и должны иметь Разрешение на право эксплуатации.

130. В службе ЭРТОС ведется учет радиоданных радиоизлучающих средств РТОП и связи и проводится анализ электромагнитной совместимости.

131. Служба ЭРТОС организует исполнение запретов и ограничений на использование радиоизлучающих средств РТОП и связи, обеспечивает контроль правильности записей в сборниках аэронавигационной информации в части средств РТОП и связи.

132. Взаимодействие службы ЭРТОС с органами Минобороны определяется взаимосогласованными инструкциями. Взаимодействие со службами предприятия определяется утвержденными руководителем предприятия инструкциями, предусматривающими порядок взаимодействия в штатных и аварийных ситуациях технической эксплуатации.

133. О всех случаях отказов объектов и средств РТОП и связи, приведших к нарушениям летной деятельности, а также внеплановых остановках объектов РТОП и связи докладывается в Госавианадзор.

134. Ответственность за достоверность и оперативность донесения несет начальник службы ЭРТОС.

135. В службе ЭРТОС должны быть достоверные схемы:

а) радиолокационного перекрытия;

б) радионавигационных полей;

в) внутриаэропортовой (производственно-технологической) электросвязи;

г) фиксированной и подвижной авиационной электросвязи;

д) расположения объектов РТОП и связи относительно ВПП;

е) линий связи и управления объектами РТОП и связи;

ж) электроснабжения объектов РТОП и связи.

136. Службой ЭРТОС проводится документирование переговоров диспетчерских служб и должностных лиц, обеспечивающих безопасность полетов, производится автоматическая видеозапись радиолокационной информации, получаемой с помощью первичной и вторичной РЛС, используемых при обслуживании воздушного движения.

Перечень каналов документирования утверждается руководителем предприятия. Материалы контрольной звукозаписи должны храниться не менее 5-ти суток в аэропортах  1-2-го классов, не менее 3-х суток в остальных аэропортах, а материалы автоматической видеозаписи радиолокационной информации (при наличии таковой) – не менее 30 дней. В случае, когда эти записи имеют отношение к расследованию авиационных происшествий и инцидентов, они хранятся в течение более длительного периода до тех пор, пока не станет очевидным, что они больше не потребуются. Ответственность за техническое обеспечение  и качество документирования возлагается на начальника службы ЭРТОС.

137. Организация работ по метрологическому обеспечению, охране труда и пожарной безопасности в службе ЭРТОС возлагается на должностных лиц, определенных приказом руководителя предприятия.

138. Техническое обслуживание средств РТОП и связи осуществляется в соответствии с регламентами технического обслуживания или инструкциями по технической эксплуатации.

139. Изменения в регламентах технического обслуживания или инструкциях по технической эксплуатации допускается при условии проведения метрологической экспертизы, согласования изменений с предприятием-изготовителем средства РТОП и связи и утверждения изменений соответствующим органом.

140. Ответственность за техническое обслуживание, соблюдение трудовой и технологической дисциплины личным составом объектов РТОП и связи возлагается на должностное лицо, выполняющее функции руководителя объекта и назначенного приказом руководителя предприятия.

141. Выполнение доработок средств РТОП и связи по бюллетеням предприятия-изготовителя, утвержденным, оформляются с записью в формуляре конкретного средства.

142. Выполнение ремонтных работ, направленных на восстановление работоспособности средства РТОП и связи, оформляется актом с записью в формуляре конкретного средства.

143. Продление срока службы (ресурса) средства РТОП и связи осуществляется комиссией, назначаемой  руководителем предприятия, в соответствии с нормативными документами, определяющими порядок продления срока службы (ресурса) средств РТОП и связи.

144. Разграничение ответственности за электроснабжение объектов РТОП и связи между службой ЭРТОС и службой ЭСТОП, другими электроснабжающими организациями определяется и устанавливается соответствующими актами разграничения.

145. Допуск инженерно-технического персонала к самостоятельной работе оформляется приказом руководителя предприятия.

ЛИСТ РЕГИСТРАЦИИ ИЗМЕНЕНИЙ

 

СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ.

АП                                           Авиационные правила

АРП                                        Автоматический радиопеленгатор

АРТР                                      Автономный ретранслятор авиационной подвижной

                                               воздушной связи

АС УВД                                   Автоматизированная система управления воздушным

                                               движением

АРУ                                         Автоматическая регулировка усиления

АЧХ                                        Амплитудно-частотная характеристика

БМРМ                                     Ближний маркерный радиомаяк

БПРМ                                      Ближний приводной радиомаяк

ВнМРМ                                   Внутренний маркерный радиомаяк

ВП                                           Воздушное пространство

ВПП                                        Взлетно-посадочная полоса

ВРЛ                                        Вторичный радиолокатор

ВС                                           Воздушное судно

ВТ                                           Воздушные трассы

ВЧ                                           Высокие частоты

ГА                                            Гражданская авиация

Госавианадзор                        Государственная инспекция Республики Узбекистан

                                               по надзору за безопасностью полетов

ГРМ                                        Глиссадный радиомаяк

ДМРМ                         Дальний маркерный радиомаяк

ДПРМ                                      Дальний приводной радиомаяк

ЕС УИВП                                 Единая система управления и использования воздушного

                                               пространства

ЗИП                                         Запасное имущество и принадлежности

ИВП                                        Использование воздушного пространства

ИВПП                                      Искусственная взлетно-посадочная полоса

ИЛС                                        Инструментальная система посадки

КДП                                         Командно-диспетчерский пункт

КИП                                         Контрольно-измерительные приборы

КРМ                                        Курсовой радиомаяк

МРМ                                       Маркерный радиомаяк

НЧ                                           Низкие частоты                         

ОВД                                        Организация воздушного движения

ОВЧ                                        Очень высокие частоты

ОПРС                                      Отдельная приводная радиостанция

ОРЛ-А                         Обзорный радиолокатор аэродромный

ОРЛ-Т                                     Обзорный радиолокатор трассовый

ОСП                                        Оборудование системы посадки

ПРС                                        Приводная радиостанция

ПРМЦ                                     Приемный радиоцентр

ПРЦ                                        Передающий радиоцентр

РГМ                                        Разность глубин модуляции

РД                                           Рулежная дорожка

РЛС                                        Радиолокационная станция

РЛС ОЛП                                Радиолокационная станция обзора летного поля

РМС                                        Радиомаячная система посадки

РСБН                                      Радиотехническая система ближней навигации

РТО                                         Радиотехническое оборудование

РТОП                                      Радиотехническое обеспечение полетов

РТОС                                      Радиотехническое оборудование и средства авиационной

                                               электросвязи

СВЧ                                        Сверхвысокие частоты

СНиП                                       Строительные нормы и правила        

СОК                                        Средства объективного контроля

СЧ                                           Средние частоты

ТО                                           Техническое обслуживание

ТОиР                                       Техническое обслуживание и ремонт

ТЭ                                           Техническая эксплуатация

УВД                                         Управление воздушным движением

УВЧ                                         Ультравысокие частоты

ЭД                                           Эксплуатационная документация

ЭОП                                        Эффективная отражающая поверхность

ЭРТОС            Эксплуатация радиотехнического оборудования и  связи

ЭСТОП            Электросветотехническое обеспечение полетов

ЦКС                                        Центр коммутации сообщений

VOR                                        Радиомаяк азимутальный

DME                                        Радиомаяк дальномерный      

Малая авиация: вопросы, проблемы, интересные факты Фирма SS Models AVEX Bureau ВКШ «Авиабизнес» Гражданская авиация онлайн. Авиарынок. Авиационная доска объявлений. Авиазапчасти. Каталог авиакомпаний, разработчиков, производителей. Грузоперевозки, Международные перевозки. Все об авиакомпаниях